Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
查看: 267|回复: 4

云翻译 云翻译是指众包翻译,

[复制链接]

1

主题

1

帖子

5

积分

新手上路

积分
5
发表于 2024-1-8 17:19:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是将想要发挥翻译技能的翻译人员与通过互联网请求翻译的企业进行匹配的服务。近年来,随着工作方式改革和副业禁令的解除,想发挥自己技能从事翻译工作的人有所增加。 让我们来看看最近成为热门话题的云翻译的三个优点和缺点。 云翻译的好处 1.可以请人翻译,费用低廉 首先,云翻译的优点是你可以以较低的成本请求人工翻译。云翻译的最大优势是您可以要求某人进行翻译,同时传达更详细的细微差别。 2.您可以直接与翻译人员沟通 其次,您可以直接与翻译人员沟通。
当向翻译机构请求翻译时,非译员通常充当沟通的联系人,这可 WhatsApp 号码数据 能导致难以传达详细的细微差别。此外,由于我们能够及时回复译者的问题,因此我们能够最大限度地减少沟通成本,并提供更接近想象的翻译。 3.全年365天、每天24小时均可下单。 第三,无论一天中的什么时间,您都可以下订单。 当您雇用翻译公司时,他们的营业时间是固定的,因此他们通常无法响应紧急请求。 然而,云翻译通常由具有翻译技能的个人承担,因此即使在节假日或晚上也可以轻松下订单。因此,可以快速响应突发请求,这在跨境电商运营出现问题或者想要快速更新网站时非常有用。云翻译具有其他服务所不具备的优势:比向翻译公司等请求更便宜,并且无论节假日或一天中的什么时间都可以请求。 云翻译的缺点 1. 译者水平不明确 大声翻译的缺点是翻译技巧可能无法保证。 即使对于从事翻译工作很长时间的个人来说,他们也可能无法为自己公司的产品或服务获得满意的翻译。另一方面,有些人只从事翻译工作很短时间,但可以快速提供高质量的翻译。如果您无法请求适合您公司的人员进行翻译,云翻译的缺点是您将无法充分享受其优势。 2. 他们经常不检查翻译。




其次,大多数情况下云翻译并没有考虑到翻译检查过程。当您聘请翻译公司时,在大多数情况下,翻译是在专业检查员或协调员进行最终检查后交付的。因此,交付的产品往往质量足够,除非交付后发生重大事件,否则不会出现错误或差异。然而,在云翻译的情况下,检查员或协调员的最终确认过程不包含在估算中,因此翻译后的文本通常按原样交付。 客户必须检查最终的翻译结果,这通常需要时间和精力。

0

主题

8万

帖子

16万

积分

论坛元老

积分
162124
发表于 2024-5-12 07:47:33 | 显示全部楼层

0

主题

8万

帖子

16万

积分

论坛元老

积分
162124
发表于 2024-5-12 07:48:36 | 显示全部楼层

0

主题

8万

帖子

16万

积分

论坛元老

积分
162124
发表于 2024-6-6 07:36:20 | 显示全部楼层

0

主题

8万

帖子

16万

积分

论坛元老

积分
162124
发表于 2024-6-6 07:37:23 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|NFT数字藏品交易-全球交流论坛

GMT+8, 2024-11-24 13:31 , Processed in 0.169214 second(s), 20 queries .

NFTOTC!

快速回复 返回顶部 返回列表